Este ritmo diario de palabras
que suceden a las palabras
nunca se detiene, nunca retrasa su paso.
A veces tibio, a veces hueco
a veces salvaje y certero
apunta siempre 
al centro de una diana de pensamientos
intentando escapar de ella
como abeja atrapada
en los pétalos de un rododendro

This daily rhythm of words 
that follows words
 never stops,  never delays its steps. 
Sometimes warm, sometimes hollow, 
sometimes wild and precise, 
it always points 
at the center of a target of thoughts,
 trying to escape from it 
like a bee trapped
 in the petals of a rhododendron.