Este ritmo diario de palabras
que suceden a las palabras
nunca se detiene, nunca retrasa su paso.
A veces tibio, a veces hueco
a veces salvaje y certero
apunta siempre
al centro de una diana de pensamientos
intentando escapar de ella
como abeja atrapada
en los pétalos de un rododendro
This daily rhythm of words
that follows words
never stops, never delays its steps.
Sometimes warm, sometimes hollow,
sometimes wild and precise,
it always points
at the center of a target of thoughts,
trying to escape from it
like a bee trapped
in the petals of a rhododendron.